About Me
- Joy Washburn
- Seeking Joy? Currently, you can find me in Austin, Tx loving coffee, the Spanish language, and a crowd of nieces& nephews. I'm a college grad ready for change & looking for my next big step. A huge goal in my life is furthering Bible translation because I think God made me for it! E-mail: writejoy2009(@)gmail.com
Translation Tidbit:
Bible translation requires meticulous attention to detail. For example in the Tarascan language ‘tsipika’ means life but ‘tsiipika’ means death. And in the Cakchiquel language ‘ana’ means life while ‘aña’ means hairy caterpillar! Get this wrong and you could end up translating John 10:10 as “I have come that you may have death (or a hairy caterpillar) and have it more abundantly”.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2009
(21)
-
▼
June
(15)
- As the (Intern) World Turns...
- Language is More than Words
- Every time I look around....
- Translation Tidbit:
- Busy Bee, That's Me!
- Here's an email from Wycliffe to staff that I lear...
- Thankfulness
- Where's the need?
- Our Founder
- "Sunny" Orlando
- And if you direct your attention to the exhibit on...
- Cool factoid
- Fun Facts!
- Translate this....
- Travel and My First Full Day
-
▼
June
(15)
0 comments:
Post a Comment